レンダーからオファー
英国ののモーゲッジレンダーからオファーが来ました。サインをして送り返すと最終的に話がきまります。外国での不動産購入初体験、本当にこれでいいのか、英語が不自由な身では隔靴掻痒の感がありますが、20012年のロンドンオリンピックを現地で見ることが本当にできる環境になりそうです。
しかし、問題は中身がわからないことと、サインのしかたが今ひとつわからない。よく英国文学で、遺言書を作るときに、庭師に署名をさせるけど、あれみたいに第三者の署名が必要らしい。これは問題だな。日本人の感覚ではこういうときに署名をするということは「保証人」になるということだ。だけど、「署名をしたことを証明する」という位置づけの署名らしい。この説明に第三者が納得してくれるだろうか・・・・。
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: レンダーからオファー
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://spaceroom.info/MT4/mt-tb.cgi/197

ハヤトチリでした。レンダーのオファーには第三者の署名は不要のようです。普通に漢字でサインして送り返そうと思います。
ただ、ソリシタから来ている書類には第三者の署名が必要みたいです。現物を見ないとなんともいえませんが、近親者じゃいけないらしいからどうしようかな。
レンダーからのオファーに署名して返送しました。これで一つ進みました。